Localização no Xcode 15
![Image](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEim9mZ-DyXJWBtHah1Vbg5-I5P_N5H2Y5xSeKLNynBQ-kMp8NSfjEcTtW13nvPPIKrZ47VXjWywlIcpZmY-HCSxrbHwYInskE0_FZQc8XTSn75iPvKbyFP-RK5YfeXSrb2y78dVHHG_9t7SYKf9o6q1nh-RWw488guAP6RF4VSxsB8L0oG_HqhfY188EdVV/w400-h214/globe-110775_640.jpg)
Recentemente, trabalhei num projeto Xcode em que tive de traduzir texto para diferentes línguas. A vantagem de apresentar o texto de um projeto em várias línguas não pode ser subestimada, pois aumenta consideravelmente o público da aplicação. A nova abordagem da Apple à localização são os novos catálogos de cordas. Para poder utilizá-los, é necessário primeiro preparar o texto do projeto para catalogação. A Apple recomenda a utilização de "String" com o parâmetro "localized", da seguinte forma: Fig. 1: Cadeia localizada Depois, ao construir o projeto, o Xcode utiliza o texto no parâmetro "localized" como uma chave no catálogo. Este catálogo tornar-se-á a localização predefinida nas definições do projeto. Fig. 2: Definições localizadas Fig. 3: Catálogo de cordas Há pelo menos dois problemas fundamentais com esta abordagem. Em primeiro lugar, utilizar o texto a localizar como chave significa que, se quiser alterar esse texto, as relações com os textos